זוכר לפני כמה שנים כאשר הסרטון ההוא של נער אירי המדבר על שלג הפך לוויראלי? ובכן, עכשיו יש מבטא אירי חדש שעושה את הסיבובים באינטרנט, וזה מובן עוד יותר קסום.
תחנת החדשות האירית RTÉ עשתה לאחרונה קטע על 60 כבשים שנעלמו מההר ברנדון במחוז קרי. הם ראיינו את אחד החקלאים, שהתברך בשם מפואר כמו מייקי ג'ו אושיה, ואם תצליחו להבין מה הוא אומר אז יש לך אוזן טובה יותר מרובם:
גרדאי בקו קרי חוקרים גניבה של עד 60 כבשים בהר ברנדון pic.twitter.com/85bJRIGrsb
- חדשות RTÉ (@rtenews) 9 באפריל 2017
טריקי, נכון? אתה לא לבד אם אתה לא יכול להבין אותו!
חלש!! אפילו הייתי נאבק בתרגום הג'יבריש הזה!
- איאן קולינס (@IanCollins_IC) 9 באפריל 2017
אפילו מאזינים מקומיים נרגזו.
@ShonaOT זה מה שעמדתי עליו. לגיטיט אין פיצוחים מה שמישהו כאן אומר. @IanCollins_IC רעיונות כלשהם ?!
- Aislinn O'Toole (@AislinnOT) 9 באפריל 2017
לא פלא שהאירים מוצהרים כל העת כמבטא הטוב בעולם בסקרים!